Versión español sigue abajo.
For those of you who have not seen the video I posted yesterday about my life on the plantation in Colombia, check it out. Although totally different than my life here in DC, life there on the plantation was excellent.
Are you ready for the Worldwide Day of Giving? It’s this Tuesday. It’s your chance to do what I do for one day and then share your story with the world. I want to collect as many experiences from around the world about giving that day and share them here…let’s make something beautiful happen. I need your help though to get as many people involved as possible.
For those of you in DC, I am looking forward to actually meeting up on Tuesday evening with those who are interested. I am currently working out the final details with a local venue (Dupont Circle) and hope to host the event there. In addition to celebrating the Year of Giving and the Worldwide Day of Giving, we will do something to help those who are out of work in the Gulf region due to the oil spill. I hope you can join me!
Sunday the 30th was election day in Colombia. I was excited to see how the election process took place in another country. Roberto Gonzalo’s sister was working at a polling place. He was voting at another place. It was pretty much like it is here. Voting levels are about the same as here I think, somewhere around 50% of the population voted. As I mentioned yesterday, the election resulted in two candidates going to a run-off election on June 20th. It’s widely believed that the Juan Manuel Santos will prevail.
While I waited for Roberto Gonzalo to vote, I met Giliante. Giliante works for the El Gran Cafeteiro company and sells coffee on the street. Dressed in somewhat of a space suit, he walks the street with a metallic canister on his back filled with piping hot coffee. He then has a hand control that he dispenses coffee out of for about 25 cents per cup (he makes about six cents per cup). Check out Giliante in action preparing a coffee for me.
The 34-year-old Manizales native has been doing this for nine months. It beats the construction jobs he was doing before. He enjoys the fact that he meets a lot of different people every day.
I asked him what he would do with my 20,000 pesos and he said he would use it to buy some medicine he needed: flouxetina (prozac) and acido valproico (valproic acid). I had never heard of flouxetina and acido valproico so I asked what they were for. The educated and well spoken mobile coffee barista looked at me and said, “They are medicines to help me not get depressed, because when I get depressed I have a problem with cutting myself…with self mutilation.” It was then that I started to notice small scars on his hands and on the right side of his neck. He must have noticed me staring at them and said, “I have hundreds more…most of them on my arms and stomach.” He lifted his shirt up and I was stunned. His chest and stomach were completely covered with crisscrossed lines. It was impossible to look away from the center of his chest where a fresh-cut was present and maybe a half-dozen stitches protruded through the skin.

Giliante (Photo: Reed)
Giliante was so calm and mild-mannered, I could not envision him doing this to himself. He said that when he does not take his medicine, he gets depressed and feels the need to cut himself. The latest cut happened about a week ago he told me.
I asked to take a picture of his chest, but he got very shy and said he would prefer not to. I respected that and we said goodbye.
Roberto Gonzalo then asked me what his answer was to my question about what other people might be able to help him with. I had not asked him that question though. I scanned the crowd, but he had dissolved into the sea of anxious voters.
As we walked back toward our car, I hoped we would see Giliante again so that I could ask him how people could help him. Would you believe that about a half hour later we saw him five blocks from where I originally saw him. I got his attention and asked my question. He didn’t hesitate, “I would like to find a surgeon who would remove some of my scars for me. They are painful reminders.” I vowed to try to find a surgeon who would help him with that and also offered to try to get the medicine that he needs. He was so thankful. If anyone can help Giliante or has suggestions on ways to help him, please let me know.
I couldn’t stop thinking about him for days.
Gilante talks about his job and the elections…
Spanish Version
Para aquellos de ustedes que no han visto el video que publique ayer acerca de mi vida en las fincas en Colombia, échenle un vistazo. Aunque totalmente diferente a mi vida en DC, la vida allí en la finca fue excelente.
¿Estás listo para el Día Mundial del dar? Es este martes. Es tu oportunidad de hacer lo que yo hago por un día y luego compartir su historia con el resto del mundo. Quiero reunir la mayor cantidad de experiencias de todo el mundo de tratar de dar en ese día y compartirlas aquí… hagamos que algo hermoso suceda. Necesito su ayuda para conseguir el mayor número de personas que participan como sea posible.
Para aquellos de ustedes en Washington DC, estoy deseando una reunión en la noche del martes con los que están interesados. Actualmente estoy trabajando en los detalles finales con una sede local (Dupont Circle) y espero poder realizar el evento allí. Además de celebrar el Año de Dar y el Día Mundial del dar, vamos a hacer algo para ayudar a quienes están sin trabajo en la región del Golfo debido al derrame de petróleo. Espero que pueda unirse a mí!
El Domingo 30 fue el día de elección en Colombia. Me emocioné al ver cómo el proceso electoral se llevó a cabo en otro país. La hermana de Roberto Gonzalo estaba trabajando en un centro de votación. Él estaba votando en otro lugar. Fue más o menos como aquí. Los niveles de votación son casi lo mismo que aquí, creo que alrededor del 50% de la población votó. Como dije ayer, la elección dio lugar a dos candidatos a una segunda vuelta el 20 de Junio. En general se creía que Juan Manuel Santos seria el determinante.
Mientras esperaba que Roberto Gonzalo votara, me encontré con Giliante. Giliante trabaja para la compañía El Gran Cafeteiro y vende café en la calle. Vestido el algo como un traje espacial, camina por la calle con un bote metálico en la espalda llena de café humeante. Luego el tiene un control de mano que le dispensa el café por unos 25 centavos por taza.
El nativo de Manizales de 34 años de edad, ha estado haciendo esto durante nueve meses. De acuerdo a el es mejor que los trabajos de construcción que estaba haciendo antes. Le gusta el hecho de que se encuentra con un montón de gente diferente cada día.
Le pregunté qué iba a hacer con mi 20.000 pesos y me dijo que lo utilizaría para comprar unas medicinas que necesitaba: flouxetina (Prozac) y ácido valproico (ácido valproico). Yo nunca había oído hablar de acido valproico y flouxetina así que le pregunté qué eran. El educado y bien hablado barrista móvil de café me miró y dijo: “Son medicamentos que me ayudan a que no me deprima, porque cuando me deprimo tengo un problema con cortarme mí mismo… con la automutilación.” Fue entonces que empecé a notar pequeñas cicatrices en las manos y en el lado derecho del cuello. Él debió de haber notado mi mirada fija en ellos y dijo: “Tengo muchas más… la mayoría de ellos en mis brazos y el estomago.” Él se levantó la camiseta y me quedé atónito. Su pecho y estómago estaban cubiertos completamente con líneas cruzadas. Era imposible apartar la vista del centro de su pecho, donde un nuevo corte estaba presente y tal vez una media docena de puntos sobresalían a través de la piel.
Giliante estaba tan tranquilo y apacible, no podía imaginar que él hacia esto a sí mismo. Dijo que cuando él no toma su medicina, se deprime y siente la necesidad de cortarse. El último corte sucedió hace aproximadamente una semana, me dijo.
Le pedí que me dejara tomar una foto de su pecho, pero él se puso muy tímido y me dijo que preferiría que no. Yo respete eso y nos despedimos.
Roberto Gonzalo me preguntó cual fue su respuesta a mi pregunta sobre lo que otra gente puede ser de ayudarlo a él. No le había hecho esa pregunta. Lo busque entre la multitud, pero él se había disuelto entre la aglomeración de votantes ansiosos.
Mientras caminábamos hacia el coche, yo esperaba ver a Giliante de nuevo para que yo pudiera preguntarle cómo la gente podía ayudarle. ¿Creerían ustedes que alrededor de una media hora más tarde lo vimos cinco cuadras de donde originalmente lo vi. Llame su atención y le pregunté mi pregunta. El no dudó: “Me gustaría encontrar un cirujano que eliminara algunas de las cicatrices en mi cuerpo. Ellos son un recordatorio doloroso. “Juré tratar de encontrar un cirujano que le ayudara con eso y también ofrecí tratar de obtener el medicamento que necesita. Estaba bastante agradecido. Si alguien puede ayudar a Giliante o tiene sugerencias sobre los medios para ayudarlo, por favor hágamelo saber. No podía dejar de pensar en él durante días.
Encima hay dos videos de Giliante grabado en español.
Este blog fue traducido generosamente por Nancy Alvarez en Los Angeles.
Read Full Post »